BlenderУкраина
Главная
Новости
Статьи
Уроки
Файлы
Ссылки
Форум
Галерея
Конкурсы
• Поиск по сайту


Логин:

Пароль:

 Запомнить
Восстановление пароля

Зарегистрироваться

Наше сообщество:

 Форум

 Галерея
       Все работы по рейтингу
       Все новые работы
       Последние комментарии

 Конкурсы
       Ежедневный
       На баннер (прием работ)
       Повтори
       Художественный
       Модель для сборки

 Гостевая

 Радио

RSSНовости Blender
Последние сообщения форума

 Добавить новость
парфюмерияпарфюмерия : Днепропетровск : модели радиомоделирадиомодели модели на радиоуправлении
Сейчас на сайте 58 посетителей:
DbI4A, f1ackee, MageasteR, ExeQt0r, fragrant, Александр туз, Коровьин, kotov, O.din13, INFERNAL, antikiller, Em, Иван П., n752, ПыщПыщ, SERG__ZV, ukho2008, XDev, taburet, Маг, miniguru, fd, alber и 35 гостей

Обсуждаемые темы:

Дни рождения и прочие поздравлялки. :) (fd)
Болталка (fragrant)
Анекдоты (miniguru)
752 - WIP и вредные советы (n752)
motion blur для анимации (MageasteR)
Вопрос(ы) по созданию игр (O.din13)
Blender Foundation - News, Announcements & Another (O.din13)
Вопросы новичков и ответы (MageasteR)
Рисование (MageasteR)
Просто BGE работы (AndreyMal)
Ежедневный Конкурс моделирования в Blender (ПыщПыщ)
Свои фото (ArtWhite)
Blender 2.5 Materials and Textures Cookbook (Morthan)
PaintMan 2 (EGO)
2D анимация в Blender (EGO)
как создать свечение ? (maxmimumgame)

Работа дня:

alber
Ежедневный конкурс моделирования

Новые работы в галерее:


Автор: M_Rodionov

Автор: Sever

Автор: zloy_tux


Автоматический полив


Лекарственные травы


Прически и стрижки  

Коллективная локализация Blender3d



Главная » Форум » Новости Blender » Коллективная локализация Blender3d

Сообщений 96, на страницах: 1 2 3 5 6
добавить сообщение
AndreyMal
хакер
AndreyMal
Сообщений: 7881
Рейтинг: +639






07 октября 2011 в 20:19Рейтинг: 0    1    0
#80


Lockal: спасибо, стало гораздо быстрее :) Но сами страницы ещё медленно грузятся.

hikkikamori
Я-Легенда
hikkikamori
Сообщений: 2815
Рейтинг: +467



31 октября 2011 в 21:51Рейтинг: 0    1    0
#81


Еле нашёл эту тему :)
это с translateblender.ru, что за подсказка? Разве так Tip переводится? Извените, уж очень достаёт. Прошу исправить. Сам бы исправил, но что-то не могу сориентироваться как это сделать

Прикреплено изображение (нажмите, чтобы увеличить):
прикрепленное изображение

AndreyMal
хакер
AndreyMal
Сообщений: 7881
Рейтинг: +639






31 октября 2011 в 21:52Рейтинг: 0    0    0
#82


А как это переводится?

MageasteR
УМВР-ЧЯДНТ
MageasteR
Сообщений: 9508
Рейтинг: +759



31 октября 2011 в 21:56Рейтинг: 0    0    0
#83


В данном случае это переводится как "кончик" (волоса).

AndreyMal
хакер
AndreyMal
Сообщений: 7881
Рейтинг: +639






31 октября 2011 в 21:58Рейтинг: 0    0    0
#84


По-моему, по техническим причинам не удастся исправить

hikkikamori
Я-Легенда
hikkikamori
Сообщений: 2815
Рейтинг: +467



31 октября 2011 в 22:05Рейтинг: 0    0    0
#85


AndreyMal, MageasteR прав, а что за технические причины?

hikkikamori
Я-Легенда
hikkikamori
Сообщений: 2815
Рейтинг: +467



31 октября 2011 в 22:09Рейтинг: 0    0    0
#86


lingvo.yandex.ru/strand/%D1%81...D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE/
и "strand" бы заодно немного поравить с "прядь" до "прядь волос", хотя и не критично

MageasteR
УМВР-ЧЯДНТ
MageasteR
Сообщений: 9508
Рейтинг: +759



31 октября 2011 в 22:33Рейтинг: 0    0    0
#87


Нить гораздо логичнее, чем прядь.

Lockal
пользователь
Lockal
Сообщений: 12
Рейтинг: +1



01 ноября 2011 в 15:18Рейтинг: 0    0    0
#88


hikkikamori

Вот почему не получается... С другой стороны, как говорит 19ceca501465c339e3bcf2bc0d8ff02bb697d6c-Tip/ru&action=edit' class='iwe_comments_link'>translateblender.ru/index.php?...b697d6c-Tip/ru&action=edit , Tip используется в 3-х местах, 2 их которых -- конец. Так что тут либо выбирать, что чаще на глаза попадается, либо терзать разработчиков. Я пока прописал fuzzy, чтобы вообще не переводилось.

Прикреплено изображение (нажмите, чтобы увеличить):
прикрепленное изображение

Lockal
пользователь
Lockal
Сообщений: 12
Рейтинг: +1



19 ноября 2011 в 19:54Рейтинг: 0    2    0
#89


У меня две новости. Не буду говорить, что хорошая и плохая. Скажем так: одна новость хорошая для переводчиков, другая - для конечных пользователей.

Для переводчиков: я вроде наконец додумался, в каком виде подать запрос на контекстно-зависимые строки в багзиллу, чтобы его не закрыли со статусом TODO (для тех, кто не в курсе, запросы на новые возможности там не принимают и закрывают). Получилось projects.blender.org/tracker/i...30&group_id=9&atid=498 . Если мой вариант примут, то удастся избавиться от подсказки, гладкий, новый и пр.

Вторая новость: внезапно выяснилось, что в интерфейсе есть ещё куча незатронутых при переводе сообщений, а именно 3767 НОВЫХ СООБЩЕНИЙ. Вот когда мы это переведём, это и будет хорошая новость для конечных пользователей. ;)

Итого, без мелочи 14000 сообщений. Самый большой проект на моей памяти, но впечатляет не размер, а потенциал развития. Что-то вроде взрывного развития Википедии в 2003-2005 годах относительно других энциклопедий. ТриДэМаксокапец близится, как сказали бы на одном сайте :D

Alpha
мэр города
Alpha
Сообщений: 446
Рейтинг: +20



21 декабря 2011 в 21:13Рейтинг: 0    0    0
#90


Здравствуйте братья Земляне.
А кого ругать за перевод локали? Кто главный?


AndreyMal
хакер
AndreyMal
Сообщений: 7881
Рейтинг: +639






21 декабря 2011 в 21:17Рейтинг: 0    0    0
#91


Alpha: ты сразу сходи на сайт и исправь, что неправильно.

Foma_Kinyaev
пользователь
Foma_Kinyaev
Сообщений: 893
Рейтинг: +196



22 декабря 2011 в 02:28Рейтинг: 0    0    0
#92


А меня напрягает "Дублировать" ==[ Лучше - "Дубликат" или "Создать дубликат" :)
А то, хочется добавить еще "Роли озвучивали";)))
А особенно "Сетка" в индивидуальных свойствах вида объекта! facep@lm Почему нельзя "Каркас"?
Мы же не говорим на несущие рёбра жёсткости корабля - "Сетка"?! Мы говорим: "каркас"!
И у абажура лампы проволочный каркас а не сетка! ;)
Я сам, правда, не пользуюсь руссификацией))) Но, сегодня студенту через ТВ помогал - Фух! ==[
У него там эти словечки :)

AndreyMal
хакер
AndreyMal
Сообщений: 7881
Рейтинг: +639






22 декабря 2011 в 07:10Рейтинг: 0    1    0
#93


По техническим причинам одно и то же слово нельзя несколько раз перевести по-разному, терпи.
Хотя если его как Каркас перевести...

Alpha
мэр города
Alpha
Сообщений: 446
Рейтинг: +20



22 декабря 2011 в 16:30Рейтинг: 0    0    0
#94


Так никто и не признаётся кто главный.
Ну ладно.
Просто нужна вся группа людей занимающихся переводом, для указания в методических пособиях (в знак благодарности).

Ну и конечно есть замечания некоторые, но после рекомендации AndreyMal, попробую исправить.


Lockal
пользователь
Lockal
Сообщений: 12
Рейтинг: +1



23 декабря 2011 в 21:06Рейтинг: 1    1    0
#95


Новости!

В rev42829 Сергей Шарыбин aka sergey- aka Nazgul добавил возможность контекстного разделения сообщений, ура! Правда, насколько я понимаю, пока можно переводить только строки, описанные в RNA-системе, тогда как многие более короткие строки получаются из скриптов Python. Но это всё равно уже большой прогресс. Теперь очередь за Bastien Montagne aka mont29, который должен изменить скрипт экспорта строк. См. подробнее lists.blender.org/pipermail/bf...-dev/2011-December/000088.html

Если хотите поругаться на сообщение, найдите его поиском на http://translateblender.ru/ и на странице истории правок вы найдёте автора, которому можно написать на личную страничку. Другое дело, что почти наверняка вы найдёте или меня, или AndreyMal.

На FuzzуBot ругаться бесполезно: это бот, который в самом начале импортировал совпадающие строки из старого перевода 2.4 и прочих переводов. Среди этих переводов есть вероятность заметить странные переводы. Впрочем, лично я перевожу всё подряд и с высокой вероятностью случайно снесу эти сообщения :).

Если я случайно снёс ваш вариант, напишите на http://translateblender.ru/index.php?title=User_talk:Lockal . Я меняю перевод, если где-то уже используется другой вариант (т. е. идёт рассогласование). Чтобы изменить перевод термина, нужно поиском найти все фразы с этим термином и поменять их переводы. Тогда будет всё OK.


Сообщений 96, на страницах: 1 2 3 5 6
добавить сообщение
© 2007-2012 Юлия Корбут, некоторые права соблюдены.
© 2007-2012 Julia Korbut, some rights reserved.