16 сентября 2011 в 07:20Рейтинг: 0
3
0
Приглашаю всех принять участие в альтернативном, коллективном переводе Blender3D. Если вы знакомы с английским, и у вас есть пара свободных минут в день, то вэлкам!
Это своеобразный эксперимент, подобную практику я уже видел (на примере игры Alice: Madness Returns, которую перевели так же) и результат получился очень достойным. Если скорость и качество данного перевода будут удовлетворительными, то возможно он будет использоваться в качестве локализации. В любом случае, результат будет доступен всем для скачки, даже если и не на официальном сайте.
Всех, кто заинтересован, приглашаю сюда:
P.S. Это не официальный перевод, официальный перевод доступен в репозитории SVN по адресу: , но там переведено, на момент момент написания данного поста, около 300 строк из приблизительно 6000.
P.S.S. Это не реклама, если вы не знакомы с английским или не заинтересованны в локализации, то это ваше личное дело, не идите по ссылкам, силком заставлять переводить никто не будет
16 сентября 2011 в 07:46Рейтинг: 0
2
0
ммм.. почему бы не делать официальный перевод совместно с BF?
16 сентября 2011 в 08:47Рейтинг: 0
2
0
Потому, что BF не делает перевод, его делает Николай Фомичев один (анонс был недавно на линуксграфиксе). Мне кажется, что перевод в SVN неудобен, это скорее инструмент для разработчиков, поэтому он может показаться сложным для людей незнакомых с программированием. А на нотабене можно давать несколько вариантов, выбирать лучший, модерировать перевод, и главное — работать коллективно! Кроме того интерфейс системы интуитивно понятен.
16 сентября 2011 в 09:36Рейтинг: 0
0
0
nikitindiz, как насчёт открыть доступ на чтение для незарегистрированных?
16 сентября 2011 в 11:00Рейтинг: 0
1
0
> и главное — работать коллективно!
Если хочешь надежно угробить дело - поручи его колективу!
16 сентября 2011 в 13:31Рейтинг: 1
1
1
1.Регестрируешься.
2.Входишь.
3.Находишь нужную книгу для перевода.
4.Напротив слова, примерно посредине страницы, серая вертикальная колонка. Наводишь на неё курсором и жмешь на ">>>" - приглашение ск вводу!
5.Пишешь перевод слова и ок. Писать можно несколько переводов сразу и добавлять к другим переводам свой.
16 сентября 2011 в 13:58Рейтинг: 0
2
0
ай бедняжка, люди добрые, сделайте хорошенький сайтик, зачем же человечка так растраивать?
16 сентября 2011 в 19:16Рейтинг: 0
0
0
AndreyMal: Файл *РО (в данном случае ru.po) кидаешь в " Х:\Blender Foundation\.blender\locale\ru\LC_MESSAGES " например. И в 2.49, в User Preferens меняешь на русский. Для 2.5* как это сделать, не знаю, ибо соответствующего меню с настройкой языка, там нет. Главное чтобы создатели сайта не просчитались - чтобы на той же самой Винде, кодировка UTF-8 смогла прочитаться.