BlenderУкраина
Главная
Новости
Статьи
Уроки
Файлы
Ссылки
Форум
Галерея
Конкурсы

• Поиск по сайту

Логин:

Пароль:

 Запомнить
Восстановление пароля

Зарегистрироваться

Наше сообщество:

 Форум

 Галерея
       Все работы по рейтингу
       Все новые работы
       Последние комментарии

 Конкурсы
       Ежедневный
       На баннер
       Повтори
       Художественный

 Гостевая

 Радио

RSSНовости Blender
Последние сообщения форума

 Добавить новость
парфюмерияпарфюмерия : Днепропетровск : модели радиомоделирадиомодели модели на радиоуправлении
Сейчас на сайте 65 посетителей:
Dendi, Синяк, graphite, shadow, MageasteR, fureimu, dimo_kursh, miniguru, sob@ka, CineMay, GameR, Rider и 53 гостей

Обсуждаемые темы:

Вопросы новичков и ответы (CineMay)
kenprol WIP (MageasteR)
Риггинг (hol1231)
Blender Game Engine примеры (denis8424)
Болталка (5araon)
W.I.P. от Indigo (Indigo)
Уроки на BLENDERMAKE.INFO (INFERNAL)
Просто анимации (mr.Incredible)
Анекдоты (PORSHNE)
WIP alexkovalev1985 (alexkovalev1985)
Наш рабочий стол (le6681)
WIP (marko)
Мультфильм "Ничего страшного!" (viewnosh)
Blender и PostgreSQL/Postgis (troll)
Linux (denis8424)
Camera Tracking (Tomato Branch) (mr.A)

Работа дня:

alber
Ежедневный конкурс моделирования

Новые работы в галерее:


Автор: betal

Автор: toSter

Автор: dopeless


Автоматический полив


Лекарственные травы


Прически и стрижки  

Foundation Blender Compositing



Главная » Форум » Туториалы » Foundation Blender Compositing

Сообщений 62, на страницах: 1 2 3 4
добавить сообщение
Morthan
переводчик
Morthan
Сообщений: 364
Рейтинг: +121



11 февраля 2010 в 19:20Рейтинг: 0    0    0
#32


Так быть или не быть? :)
Я за, очень нужная книга!

Судя по всему, быть. Но только вот в какой форме? Сейчас выбираю между пираццким переводом и лицензионно чистым пересказом своими словами.

odimmo
Советник
odimmo
Сообщений: 5405
Рейтинг: +339



3


11 февраля 2010 в 19:50Рейтинг: 0    0    0
#33


Я за, конечно. Было бы вообще хорошо если бы чистым пересказом своими словами.

O.din13
неравнодушный
O.din13
Сообщений: 9338
Рейтинг: +704



2

12 февраля 2010 в 01:06Рейтинг: 0    0    0
#34


> Лицензионно чистым пересказом своими словами.
Хороший вариант! B-)

Blindd
пользователь
Blindd
Сообщений: 18
Рейтинг: 0



14 марта 2010 в 01:48Рейтинг: 0    0    0
#35


Судя по всему, быть. Но только вот в какой форме? Сейчас выбираю между пираццким переводом и лицензионно чистым пересказом своими словами.

А если и то и то в вперемешку может всё таки будет пофесиональней звучать изложение



Beginner
автогурман
Beginner
Сообщений: 1131
Рейтинг: +346




14 марта 2010 в 08:28Рейтинг: 0    0    0
#36


Книга очень нужная, я за профессиональный пересказ этой книги B-)

max6312
преподаватель
max6312
Сообщений: 1508
Рейтинг: +74



14 марта 2010 в 08:43Рейтинг: 0    0    0
#37


Проблема только будет с иллюстрациями. Пересказать то можно, а вот иллюстрации по каждому поводу свои делать - это уже работа утроится, так как в таких книгах иллюстраций - море. Использовать же оригинальные - точно такое же пиратство.

odimmo
Советник
odimmo
Сообщений: 5405
Рейтинг: +339



3


14 марта 2010 в 09:01Рейтинг: 0    0    0
#38


Ну тут уже можно попробовать привлечь сообщество для создания иллюстраций.
"С миру по нитки"

Morthan
переводчик
Morthan
Сообщений: 364
Рейтинг: +121



14 марта 2010 в 15:35Рейтинг: 0    0    0
#39


> Проблема только будет с иллюстрациями. Пересказать то можно, а вот иллюстрации по каждому поводу свои делать - это уже работа утроится, так как в таких книгах иллюстраций - море. Использовать же оригинальные - точно такое же пиратство.

«Всё учтено могучим ураганом» ©, но не очень радужно выглядит. Под пересказом я понимаю изложение книги своими словами и на своих же примерах. Соответственно, иллюстрации проблемы не составляют — я их сделаю в ходе подготовки примеров.

А проблем, собственно, две. Во-первых, прежде чем пересказывать книгу, я должен её перевести. Чем сейчас и занимаюсь. Если сохранять темп, то до нового года, возможно, справлюсь. После этого надо будет составлять план новой книги и писать её с нуля, раскрывая те же самые темы. Это займёт, думаю, ещё год-полтора.

И тут возникает вторая проблема. К тому времени уже вовсю будет рулить Bledner 2.50. И всё придётся переделывать под него. :-/

Juffin
котяра
Juffin
Сообщений: 962
Рейтинг: +47




17 марта 2010 в 03:29Рейтинг: 0    0    0
#40


К переводу можно подключить сообщество БУ. Готов помочь. А написание или пересказ книги можно поручить (если согласны, конечно) авторам статей на сайте. Примеры для фото, соответственно, тоже придумывать будет каждый из авторов пересказа. Таким образом работа ускорится раза в 3-4.

Kausica
линуксоид
Kausica
Сообщений: 7272
Рейтинг: +675



6

17 марта 2010 в 03:37Рейтинг: 0    0    0
#41


> И тут возникает вторая проблема. К тому времени уже вовсю будет рулить Bledner 2.50. И всё придётся переделывать под него. :-/
Не получиться, сработает инерция перехода и мизерная внятная документация по 2.5 блендеру. Работать то блендер 2.5 будет, а вот с толком его пользоваться вряд ли сможет каждый. И конечно будет цепочка "тутор англ. -> тутор русс. -> постепенный переход". Времени это займет "ого-го-го". В запасе можно считать около года или два.
Исключения это люди, знающие технический англ. язык или маньяки-блендеровцы с бешеной интуицией... :D

Juffin
котяра
Juffin
Сообщений: 962
Рейтинг: +47




17 марта 2010 в 03:53Рейтинг: 0    0    0
#42


Кстати, есть еще 2 книги по блендеру: Blender 3D 2.49 Incredible Machines by Allan Brito и Blender 3D: Architecture,Buildings, and Scenery того же автора

TikTik
пользователь
TikTik
Сообщений: 239
Рейтинг: +3



18 марта 2010 в 00:29Рейтинг: 0    0    0
#43


А проблем, собственно, две. Во-первых, прежде чем пересказывать книгу, я должен её перевести. Чем сейчас и занимаюсь. Если сохранять темп, то до нового года, возможно, справлюсь. После этого надо будет составлять план новой книги и писать её с нуля, раскрывая те же самые темы. Это займёт, думаю, ещё год-полтора.
да уж это очень долго я все книги до дыр затру до этого времени и нечего будет питать свой мозг :(
Может всё таки лучше пиратским

Morthan
переводчик
Morthan
Сообщений: 364
Рейтинг: +121



18 марта 2010 в 21:16Рейтинг: 0    0    0
#44


Juffin, почту получил, на днях отвечу. Сейчас шибко занят, сорри...

Juffin
котяра
Juffin
Сообщений: 962
Рейтинг: +47




19 марта 2010 в 04:53Рейтинг: 0    0    0
#45


Ок. Я пока буду заниматься переводом Incredible Machines. мож кому понадобиться в будущем.

O.din13
неравнодушный
O.din13
Сообщений: 9338
Рейтинг: +704



2

29 июля 2010 в 23:06Рейтинг: 0    0    0
#46


> И тут возникает вторая проблема. К тому времени уже вовсю будет рулить Bledner 2.50. И всё придётся переделывать под него.
Что-то они пока что не шибко-то и поменялись, ноды-т в 2.5!) :)

krre
пользователь
krre
Сообщений: 226
Рейтинг: +5



30 июля 2010 в 04:25Рейтинг: 0    0    0
#47


Поменялись. Теперь ноду Time не нужно использовать, чтобы анимировать нодовые параметры. :)


Сообщений 62, на страницах: 1 2 3 4
добавить сообщение
© 2007-2012 Юлия Корбут, некоторые права соблюдены.
© 2007-2012 Julia Korbut, some rights reserved.