10 февраля 2010 в 17:33Рейтинг: 0
0
0
Доброго времени суток!
Не так давно сабж в электронном виде таки попал мне в руки и я рассматриваю возможность включить его в долгосрочные планы по переводу на русский.
Содержание:
Chapter 1 BLENDER OVERVIEW
Chapter 2 BLENDER IN THE PIPELINE
Chapter 3 WELCOME TO BLENDER!
Chapter 4 FORMATS
Chapter 5 3D ELEMENTS
Chapter 6 CAMERA AND WORLD
Chapter 7 SHADING
Chapter 8 ANIMATED EFFECTS
Chapter 9 RENDERING
Chapter 10 NODE-BASED COMPOSITING
Chapter 11 MANIPULATING IMAGES
Chapter 12 ADVANCED NODES
Chapter 13 NONLINEAR VIDEO EDITOR
Chapter 14 SEQUENCER EFFECTS
Бегло просмотрел, вроде бы нормально всё расписано. Ноды и всё такое... В общем, задаю традиционный вопрос: нам это нужно?
Прикреплено изображение (нажмите, чтобы увеличить):
10 февраля 2010 в 17:42Рейтинг: 0
0
0
Morthan, жаль что книга платная, а ты пират.
10 февраля 2010 в 17:45Рейтинг: 0
0
0
Мне лично это очень нужно. Я бы почитал, но с лицензией надо немного разобраться.
10 февраля 2010 в 17:55Рейтинг: 0
0
0
Как как. В тихоря на торрент выкласть, да и особо "нераспростороняться" об своём участвии в переводе)))))
10 февраля 2010 в 18:30Рейтинг: 0
0
0
Morthan, жаль что книга платная, а ты пират.Мне тоже жаль. А что тут сделаешь? Как я уже однажды говорил, если я её переведу, то в бумаге и на русском языке она никогда не выйдет, и автор не получит за это отчислений. Если не переведу, то в бумаге она здесь всё равно не выйдет, а на английском её прочтут единицы, которые купят её на Амазоне. Соответственно, автор отчислений тоже не получит.
Но так хоть в электронном-то виде почитают! Чему-то научатся, захотят новых книг... может и купят что-то со временем. Мою совесть, снедаемую угрызениями за пиратство, утешает исключительно то, что английский исходник я не распространяю. Только перевод, производную работу. Причём утешить это может только совесть, так как с юридической точки зрения это всё равно нарушение копирайта.
Насчёт перевода в предисловии написано:
For information on translations, please contact Apress directly at 2855 Telegraph Avenue, Suite 600, Berkeley, CA 94705. Phone 510-549-5930, fax 510-549-5939, e-mail info@apress.com, or visit www.apress.com.На сайте этом я был. Ссылка
E-book licensing не открывается. Писать на почту смысла не имеет: в прошлый раз на подобное письмо (не мне) ответили в плане «или платите денег, или переводить запрещаем, а если перевод таки появится — будем знать, кто это сделал!». Такая вот печальная картина.
10 февраля 2010 в 19:22Рейтинг: 0
0
0
эх...грустно.В нашей многострадальной стране мало кто купит заморскую версию книги(если про неё кто то и будет знать),а если же по бесплатному,по рунету пойдёт-популярность то увеличится!Дураки они там.Таким людям как Morthan платить они должны,а не он!
10 февраля 2010 в 19:25Рейтинг: 0
0
0
> Morthan, жаль что книга платная, а ты пират.
Вот от тебя, Мультик, это слышать странно...
10 февраля 2010 в 19:26Рейтинг: 0
0
0
> платить они должны,а не он!
Это ещё с какого перепугу? Книга ведь не автору принадлежит, а издательству. А им нет "понта" на нас, им бы ещё со своим "насюлением" разобраться.
10 февраля 2010 в 19:31Рейтинг: 0
0
0
> Это ещё с какого перепугу? Книга ведь не автору принадлежит, а издательству. А им нет "понта" на нас, им бы ещё со своим "насюлением" разобраться.
с такого.Что все избалаванны халявой,а книгу по бесплатному(!) софту мало кто купит!А чтоб пропихнуть в нашей стране тоже надо заплатить за перевод,по тому что никто не собирается покупать у них лицензию.Следовательно они теряют часть прибыли.Вот и все.
> Вот от тебя, Мультик, это слышать странно...
а он у нас ниразу в жизни ни пиратские фильмы/музыку/игры/проги/вообще что-то для компа которое стоит бабло не какчал.Он тут не причём,и всегда покупает диск за 500рублей ради одной песни!
10 февраля 2010 в 19:34Рейтинг: 0
0
1
ВА, они прибыли никакой нитеряют. Они - не создатели блендера, они - любители денег, и денег за свой труд.
Kai, всё меняеться и каждый.
10 февраля 2010 в 19:36Рейтинг: 0
0
0
> ВА, они прибыли никакой нитеряют.
Ни теряют,а могли бы наростить эту прибыль.Я говорю в целом от продаж в мире.
10 февраля 2010 в 19:44Рейтинг: 0
0
0
ВА, ты сам то купишь книгу эту?
Если ты скажешь да, то я предлагаю тебе следующее.
Купить эту книгу, пусть даже она на англ. Потом дуешь на сайт фриланса или какким нить ещё способом и тратой дополнительных средств - просишь кого нить перевести на русский.
Всё, у тебя имееться и "лицензия и перевод".
Ты так сделаешь? Думаю нет. проще ведь с торрента иль подобного сайта взять...
10 февраля 2010 в 19:49Рейтинг: 0
0
0
> ВА, ты сам то купишь книгу эту?
Нет.По тому что нехочу платить за то-что я не знаю.Опять же-платить.
Всё что ты перечислил-это жопорвав и деньготрат в пустую.И в нашей стране это не будет поддерживаться.
> ВА, ты сам то купишь книгу эту?
А ты?
10 февраля 2010 в 19:51Рейтинг: 0
0
0
> По тому что нехочу платить за то-что я не знаю.
Думаешь, что если книга будет на русском. ты будешь знать что там не читая? Телепат чтоль ты?
Я уже прочёл в том году.