BlenderУкраина
Главная
Новости
Статьи
Уроки
Файлы
Ссылки
Форум
Галерея
Конкурсы

• Поиск по сайту

Логин:

Пароль:

 Запомнить
Восстановление пароля

Зарегистрироваться

Наше сообщество:

 Форум

 Галерея
       Все работы по рейтингу
       Все новые работы
       Последние комментарии

 Конкурсы
       Ежедневный
       На баннер
       Повтори
       Художественный

 Гостевая

 Радио

RSSНовости Blender
Последние сообщения форума

 Добавить новость
парфюмерияпарфюмерия : Днепропетровск : модели радиомоделирадиомодели модели на радиоуправлении
Сейчас на сайте 34 посетителей:
Dead, neXus, blend.pro, ZZZubec, Маг, madgooch, ExeQt0r, denis8424, sob@ka, MageasteR, FroST, alber и 22 гостей

Обсуждаемые темы:

Вопрос(ы) по созданию игр (denis8424)
Анекдоты (vitamin)
Другие 3D редакторы (Артем)
Плагины для переноса игры на свой сервер этой игры. (vitamin)
RADIST-IX_W.I.P. (RADIST-IX)
Свои фото (V.O.V.a.n.DizV8)
WIP Gibson1980 (gibson1980)
Ежедневный Конкурс моделирования в Blender (fureimu)
WIP (xMIFx)
ошибка при экспорте в fbx "waring armature deformation apply scale to fix " (Aslan)
Моделирование Audi TT (ExeQt0r)
Еженедельный конкурс "2D-арт" (ArtWhite)
WIP Хорошая задумка (xMIFx)
Использование Blender для визуализации алгоритмов сортировки. (Remeslennik)
Linux (AndreyMal)
Вопросы новичков и ответы (Gorton)

Работа дня:

Кузнец
Ежедневный конкурс моделирования

Новые работы в галерее:


Автор: Dead

Автор: toSter

Автор: dopeless


Автоматический полив


Лекарственные травы


Прически и стрижки  

Foundation Blender Compositing



Главная » Форум » Туториалы » Foundation Blender Compositing

Сообщений 62, на страницах: 1 2 3 4
добавить сообщение
Morthan
переводчик
Morthan
Сообщений: 365
Рейтинг: +124



10 февраля 2010 в 17:33Рейтинг: 0    0    0
#0


Доброго времени суток!

Не так давно сабж в электронном виде таки попал мне в руки и я рассматриваю возможность включить его в долгосрочные планы по переводу на русский.

Содержание:

Chapter 1 BLENDER OVERVIEW
Chapter 2 BLENDER IN THE PIPELINE
Chapter 3 WELCOME TO BLENDER!
Chapter 4 FORMATS
Chapter 5 3D ELEMENTS
Chapter 6 CAMERA AND WORLD
Chapter 7 SHADING
Chapter 8 ANIMATED EFFECTS
Chapter 9 RENDERING
Chapter 10 NODE-BASED COMPOSITING
Chapter 11 MANIPULATING IMAGES
Chapter 12 ADVANCED NODES
Chapter 13 NONLINEAR VIDEO EDITOR
Chapter 14 SEQUENCER EFFECTS

Бегло просмотрел, вроде бы нормально всё расписано. Ноды и всё такое... В общем, задаю традиционный вопрос: нам это нужно?

Прикреплено изображение (нажмите, чтобы увеличить):
прикрепленное изображение

Мультик-Пультик
мультипликатор
Мультик-Пультик
Сообщений: 5153
Рейтинг: +396




2



10 февраля 2010 в 17:42Рейтинг: 0    0    0
#1


Morthan, жаль что книга платная, а ты пират.

odimmo
Советник
odimmo
Сообщений: 5405
Рейтинг: +339



3


10 февраля 2010 в 17:45Рейтинг: 0    0    0
#2


Мне лично это очень нужно. Я бы почитал, но с лицензией надо немного разобраться.

sanyasamsonov
пользователь
sanyasamsonov
Сообщений: 1387
Рейтинг: +139




10 февраля 2010 в 17:51Рейтинг: 0    0    0
#3


я бы тоже не отказался почитать, но как быть с лицензией???Ты уж разберись, чтобы всё без последствий печальных обошлось............ ;) :D

Мультик-Пультик
мультипликатор
Мультик-Пультик
Сообщений: 5153
Рейтинг: +396




2



10 февраля 2010 в 17:55Рейтинг: 0    0    0
#4


Как как. В тихоря на торрент выкласть, да и особо "нераспростороняться" об своём участвии в переводе)))))

krre
пользователь
krre
Сообщений: 226
Рейтинг: +5



10 февраля 2010 в 18:24Рейтинг: 0    0    0
#5


Да можно перевести, чего там. Про эффекты в Блендере книжка тоже платная была, а ничего, обошлось. :)

Morthan
переводчик
Morthan
Сообщений: 365
Рейтинг: +124



10 февраля 2010 в 18:30Рейтинг: 0    0    0
#6


Morthan, жаль что книга платная, а ты пират.

Мне тоже жаль. А что тут сделаешь? Как я уже однажды говорил, если я её переведу, то в бумаге и на русском языке она никогда не выйдет, и автор не получит за это отчислений. Если не переведу, то в бумаге она здесь всё равно не выйдет, а на английском её прочтут единицы, которые купят её на Амазоне. Соответственно, автор отчислений тоже не получит.

Но так хоть в электронном-то виде почитают! Чему-то научатся, захотят новых книг... может и купят что-то со временем. Мою совесть, снедаемую угрызениями за пиратство, утешает исключительно то, что английский исходник я не распространяю. Только перевод, производную работу. Причём утешить это может только совесть, так как с юридической точки зрения это всё равно нарушение копирайта.

Насчёт перевода в предисловии написано:

For information on translations, please contact Apress directly at 2855 Telegraph Avenue, Suite 600, Berkeley, CA 94705. Phone 510-549-5930, fax 510-549-5939, e-mail info@apress.com, or visit www.apress.com.

На сайте этом я был. Ссылка E-book licensing не открывается. Писать на почту смысла не имеет: в прошлый раз на подобное письмо (не мне) ответили в плане «или платите денег, или переводить запрещаем, а если перевод таки появится — будем знать, кто это сделал!». Такая вот печальная картина.

ВА
облико морале
ВА
Сообщений: 1717
Рейтинг: +81




10 февраля 2010 в 19:22Рейтинг: 0    0    0
#7


эх...грустно.В нашей многострадальной стране мало кто купит заморскую версию книги(если про неё кто то и будет знать),а если же по бесплатному,по рунету пойдёт-популярность то увеличится!Дураки они там.Таким людям как Morthan платить они должны,а не он!

Kai
лисиц
Kai
Сообщений: 3314
Рейтинг: +383



2

10 февраля 2010 в 19:25Рейтинг: 0    0    0
#8


> Morthan, жаль что книга платная, а ты пират.

Вот от тебя, Мультик, это слышать странно...

Мультик-Пультик
мультипликатор
Мультик-Пультик
Сообщений: 5153
Рейтинг: +396




2



10 февраля 2010 в 19:26Рейтинг: 0    0    0
#9


> платить они должны,а не он!
Это ещё с какого перепугу? Книга ведь не автору принадлежит, а издательству. А им нет "понта" на нас, им бы ещё со своим "насюлением" разобраться.

ВА
облико морале
ВА
Сообщений: 1717
Рейтинг: +81




10 февраля 2010 в 19:31Рейтинг: 0    0    0
#10


> Это ещё с какого перепугу? Книга ведь не автору принадлежит, а издательству. А им нет "понта" на нас, им бы ещё со своим "насюлением" разобраться.
с такого.Что все избалаванны халявой,а книгу по бесплатному(!) софту мало кто купит!А чтоб пропихнуть в нашей стране тоже надо заплатить за перевод,по тому что никто не собирается покупать у них лицензию.Следовательно они теряют часть прибыли.Вот и все.
> Вот от тебя, Мультик, это слышать странно...
а он у нас ниразу в жизни ни пиратские фильмы/музыку/игры/проги/вообще что-то для компа которое стоит бабло не какчал.Он тут не причём,и всегда покупает диск за 500рублей ради одной песни!

Мультик-Пультик
мультипликатор
Мультик-Пультик
Сообщений: 5153
Рейтинг: +396




2



10 февраля 2010 в 19:34Рейтинг: 0    0    1
#11


ВА, они прибыли никакой нитеряют. Они - не создатели блендера, они - любители денег, и денег за свой труд.
Kai, всё меняеться и каждый.

ВА
облико морале
ВА
Сообщений: 1717
Рейтинг: +81




10 февраля 2010 в 19:36Рейтинг: 0    0    0
#12


> ВА, они прибыли никакой нитеряют.
Ни теряют,а могли бы наростить эту прибыль.Я говорю в целом от продаж в мире.

Мультик-Пультик
мультипликатор
Мультик-Пультик
Сообщений: 5153
Рейтинг: +396




2



10 февраля 2010 в 19:44Рейтинг: 0    0    0
#13


ВА, ты сам то купишь книгу эту?
Если ты скажешь да, то я предлагаю тебе следующее.
Купить эту книгу, пусть даже она на англ. Потом дуешь на сайт фриланса или какким нить ещё способом и тратой дополнительных средств - просишь кого нить перевести на русский.
Всё, у тебя имееться и "лицензия и перевод".

Ты так сделаешь? Думаю нет. проще ведь с торрента иль подобного сайта взять...

ВА
облико морале
ВА
Сообщений: 1717
Рейтинг: +81




10 февраля 2010 в 19:49Рейтинг: 0    0    0
#14


> ВА, ты сам то купишь книгу эту?
Нет.По тому что нехочу платить за то-что я не знаю.Опять же-платить.
Всё что ты перечислил-это жопорвав и деньготрат в пустую.И в нашей стране это не будет поддерживаться.

> ВА, ты сам то купишь книгу эту?
А ты?

Мультик-Пультик
мультипликатор
Мультик-Пультик
Сообщений: 5153
Рейтинг: +396




2



10 февраля 2010 в 19:51Рейтинг: 0    0    0
#15


> По тому что нехочу платить за то-что я не знаю.
Думаешь, что если книга будет на русском. ты будешь знать что там не читая? Телепат чтоль ты?

Я уже прочёл в том году.


Сообщений 62, на страницах: 1 2 3 4
добавить сообщение
© 2007-2012 Юлия Корбут, некоторые права соблюдены.
© 2007-2012 Julia Korbut, some rights reserved.