30 июля 2010 в 19:37Рейтинг: 0
0
0
> Я им переводил бред получается
Не существует автоматических переводчиков.
Переводчики никогда без работы не останутся. Этот процесс пока не автоматизируем. А все программы по автоматическому переводу написаны для продажи тем кто не осили иностранные языки и готов выбросить денег на ветер перед обращением в бюро перевода

Из автоматизированных штук самое полезное - электронные словари. Вот этой действительно удобно. Не нужно листать бумажные словарики. Плюс к тому можно послушать произношение слов.
30 июля 2010 в 21:34Рейтинг: 0
0
0
gumanoed Спасибо за помощь

Перевёл ещё одну статью про режимы Купола в Blender Game Engine
02 августа 2010 в 12:04Рейтинг: 0
0
0
Переведите пожалуйста One revolution is represented by the value 7.2 (ie 0.02 for one degree).
02 августа 2010 в 12:27Рейтинг: 0
0
0
чтото вроде : Один оборот представляет значение 7,2 (то есть 0,02 за 1 степень).
02 августа 2010 в 12:29Рейтинг: 0
0
0
Ну я так же перевёл а вот смысл так и не понял
02 августа 2010 в 12:43Рейтинг: 0
0
0
Не совсем точно.
Один оборот представляет значение 7,2 (то есть 0,02 за 1
градус).
0.02 * 360 = 7,2
Тут скорее всего что то связанное с пересчетом числа Pi в 10 систему счисления.
Я бы не заморачивался. Просто имей ввиду что поворот на 1 градус - это значение 0.02
02 августа 2010 в 17:06Рейтинг: 0
0
0
Перевод по актуатору motion
03 августа 2010 в 11:46Рейтинг: 0
0
0
Перевод статьи об актуаторе Ipo
05 августа 2010 в 14:14Рейтинг: 0
0
0
Как это перевести The Y-axis is considered the front of the object.
05 августа 2010 в 14:58Рейтинг: 0
0
0
Есть ещё несколько вопросов по переводу по актуатору Edit Object. Я проверял и у меня почему то не работают такие функции в актуаторе Disable Rigid Body и Enable Rigid Body. Так же в тексте на английском ничего не сказано про кнопки Gfx и Phys. Так вот...пожалуйста скажите мне если знаете как это всё работает, и на что влияет.
05 августа 2010 в 17:45Рейтинг: 0
0
0
Перевод по актуатору Action Думаю есть ошибки при переводе.
05 августа 2010 в 19:40Рейтинг: 0
0
0
Предлагаю помощь в переводе с английского на русский. НО! Времени выбирать статьи для перевода нет. Если нужно, присылайте на мой маил. мой ник.ne@гмаил.ком.
Могу также обработать переведенный текст.
05 августа 2010 в 22:45Рейтинг: 0
0
0
я думаю sansan может сросить тебе некоторые из глав официального руководства.
Либо, sansan, хочешь я могу посмотреть что есть в разеде и сделать подборку для Porshne
06 августа 2010 в 09:45Рейтинг: 0
0
0
Rigid body (твердое тело). Более реально ведущий себя по сравнению с Dynamic "физический" объект.
Dynamic (динамический). Объект, на который "действуют" законы физики: сила тяжести, масса, воздействие внешних сил, ускорение и др.
Disable и Enable Rigid Body включают и отключают соответственно влияние физики на объекты.