BlenderУкраина
Главная
Новости
Статьи
Уроки
Файлы
Ссылки
Форум
Галерея
Конкурсы

• Поиск по сайту

Логин:

Пароль:

 Запомнить
Восстановление пароля

Зарегистрироваться

Наше сообщество:

 Форум

 Галерея
       Все работы по рейтингу
       Все новые работы
       Последние комментарии

 Конкурсы
       Ежедневный
       На баннер
       Повтори
       Художественный

 Гостевая

 Радио

RSSНовости Blender
Последние сообщения форума

 Добавить новость
парфюмерияпарфюмерия : Днепропетровск : модели радиомоделирадиомодели модели на радиоуправлении
Сейчас на сайте 70 посетителей:
ZZZubec, Иван П., piored, max6312, denis8424, Uriy, Yani-X, gariwood, neXus, Олег, boris1029, Masara, hikkikamori, fureimu, Артем, Remeslennik, n752, lezer, $asha, xgbsotgy, Kausica, Kirmariel и 48 гостей

Обсуждаемые темы:

Болталка (hikkikamori)
Ежедневный Конкурс моделирования в Blender (Иван П.)
Другие 3D редакторы (max6312)
Вопросы новичков и ответы (O.din13)
W.I.P. Uriy (Uriy)
Админам сайта (ExeQt0r)
Вопрос(ы) по созданию игр (vitamin)
ошибка при экспорте в fbx "waring armature deformation apply scale to fix " (MageasteR)
Свои фото (vitamin)
Анекдоты (vitamin)
Моделирование Audi TT (madgooch)
Плагины для переноса игры на свой сервер этой игры. (vitamin)
RADIST-IX_W.I.P. (RADIST-IX)
WIP Gibson1980 (gibson1980)
WIP (xMIFx)
Еженедельный конкурс "2D-арт" (ArtWhite)

Работа дня:

Кузнец
Ежедневный конкурс моделирования

Новые работы в галерее:


Автор: Dead

Автор: toSter

Автор: dopeless


Автоматический полив


Лекарственные травы


Прически и стрижки  

Bounce, Tumble And Splash!



Главная » Форум » Туториалы » Bounce, Tumble And Splash!

Сообщений 73, на страницах: 1 2 3 4 5
добавить сообщение
cyberdime2009
вождь
cyberdime2009
Сообщений: 2094
Рейтинг: +102




18


17 июля 2009 в 01:26Рейтинг: 0    0    0
#16


http://www.translate.ru и ничо ставить не надо... ну ежели кончно безлимитка... :)

O.din13
неравнодушный
O.din13
Сообщений: 9371
Рейтинг: +713



2

17 июля 2009 в 01:35Рейтинг: 0    0    0
#17


нееее, ну я так не играю(
а зачем я его тогда скачал?(((

The pupil a blender
блендоголик
The pupil a blender
Сообщений: 922
Рейтинг: +2



1

17 июля 2009 в 09:28Рейтинг: 0    0    0
#18


ЗАКРЫЛИ!!! И все из-за каких-то уродов. Что за дурная привычка - продавать свободный софт и ломать хорошие сайты! Извините за флуд.

acostica
пользователь
acostica
Сообщений: 157
Рейтинг: 0



1

17 июля 2009 в 23:54Рейтинг: 0    0    0
#19


а может кто в txt файле выолжить? плиз!


Morthan
переводчик
Morthan
Сообщений: 365
Рейтинг: +124



19 июля 2009 в 09:22Рейтинг: 0    0    0
#20


> а может кто в txt файле выолжить? плиз!

Что именно выложить в txt-файле?

acostica
пользователь
acostica
Сообщений: 157
Рейтинг: 0



1

19 июля 2009 в 14:28Рейтинг: 0    0    0
#21


Текст перевода главы о игровом движке:)

Morthan
переводчик
Morthan
Сообщений: 365
Рейтинг: +124



19 июля 2009 в 19:18Рейтинг: 0    0    0
#22


А! Ну, это можно. Благо, все переводы у меня сначала оформляются в формате asciidoc, а это обычный текст в кодировке UTF-8. Я правильно понимаю, нужен простой текст, без картинок?

acostica
пользователь
acostica
Сообщений: 157
Рейтинг: 0



1

19 июля 2009 в 21:12Рейтинг: 0    0    0
#23


вся проблема в том что я бы скачал и 17 метров но ты выложил текст на какую то фигню которая не выдает ссылки чтоб можно было скачать через мастер закачек а по другому скачать я не могу так как у меня хром и виндовс 7 и в итоге почему то скорость закачки в хроме с 128 к в с падает до 1 к в с. вобщем выкладывай порсто тхт файл или слей все на летбит или депозит:)


Morthan
переводчик
Morthan
Сообщений: 365
Рейтинг: +124



20 июля 2009 в 19:48Рейтинг: 0    0    0
#24


По просьбам телезрителей, глава про игровой движок в TXT (41 Kb):

http://narod.ru/disk/11106088000/bullet_physics.zip.html

Без картинок. Собирается с помощью натравливания asciidoc на файлы chapter1_ru.txt, chapter2_ru.txt, chapter3_ru.txt и chapter4_ru.txt.

Morthan
переводчик
Morthan
Сообщений: 365
Рейтинг: +124



22 июля 2009 в 18:48Рейтинг: 0    0    0
#25


Подготовлен перевод 4-й главы книги Tony Mullen, «Bounce, Tumble And Splash!»

Содержание:

Глава 4. Основы волос: длинные и короткие нитевидные частицы

Введение в волосы Blender
- Настройка симуляции волос
- Создание пучков, взлохмаченности и изгибов
- Отображение текстур
- Освещение и рендеринг

Путешествие в салон красоты
- Подготовка меша
- Редактирование частиц волос
- Освобождение вашего внутреннего парикмахера
- Дополнительные советы и трюки для управления волосами
- Управление атрибутами частиц с помощью текстур
- Отражение по оси X
- Разделение волос швами меша
- Мягкие тела и волосы

Другие применения частиц «Hair»

Файл перевода (23,9 Mb) можно взять здесь:

http://www.box.net/shared/2aiq1dt9gd

Исходники в формате asciidoc (текст в кодировке UTF-8) без картинок можно взять здесь (34,7 Kb):

http://narod.ru/disk/11180736000/hair_essentials_text.zip.html

Собирается путём натравливания asciidoc на файлы chapter1_ru.txt, chapter2_ru.txt и chapter3_ru.txt.

O.din13
неравнодушный
O.din13
Сообщений: 9371
Рейтинг: +713



2

22 июля 2009 в 18:59Рейтинг: 0    0    0
#26


Спасибо! :D

Morthan
переводчик
Morthan
Сообщений: 365
Рейтинг: +124



22 июля 2009 в 19:04Рейтинг: 0    0    0
#27


Пожалуйста! :) Осталось четыре главы...

The pupil a blender
блендоголик
The pupil a blender
Сообщений: 922
Рейтинг: +2



1

23 июля 2009 в 16:25Рейтинг: 0    0    0
#28


Morthan: Большое спасибо. Об использовании частиц и физики так мало инфы на русском. Потом бы это еще все красиво в PDF под книгу оформить.


Morthan
переводчик
Morthan
Сообщений: 365
Рейтинг: +124



23 июля 2009 в 20:56Рейтинг: 0    0    0
#29


Ну, ежели всё доперевожу, то может и потрачу с месяц на оформление в PDF. Сколько он весить будет даже представить страшно... :(

The pupil a blender
блендоголик
The pupil a blender
Сообщений: 922
Рейтинг: +2



1

23 июля 2009 в 21:24Рейтинг: 0    0    0
#30


Morthan: Да немного должен, сама книга в PDF под 40мб весит. И зачем месяц, в Офис поскидывал и сохранил в PDF, и красота.

Morthan
переводчик
Morthan
Сообщений: 365
Рейтинг: +124



23 июля 2009 в 21:47Рейтинг: 0    0    0
#31


Ну, в офис я могу. Но хотелось бы, чтобы стиль был более-менее похож на исходную книгу. Опять же, всякие ненужности вроде вступления тоже переводить надо, в книге они лишними не будут. ;)


Сообщений 73, на страницах: 1 2 3 4 5
добавить сообщение
© 2007-2012 Юлия Корбут, некоторые права соблюдены.
© 2007-2012 Julia Korbut, some rights reserved.