08 июля 2009 в 18:32Рейтинг: 0
0
0
Поскольку новость добавить почему-то не получается, выложу-ка я инфу на форуме. Итак...
Подготовлен перевод 6-й главы книги Tony Mullen, «Bounce, Tumble And Splash!»
Содержание:
Глава 6. Физика Bullet и игровой движок Blender
Игровой движок Blender
- Приступаем к BGE
- Использование в BGE кривых Ipo и действий (Actions)
Симуляция твёрдого тела и Ipo
- Выпекание игровых Ipo
- Частота кадров и скорость симуляции
- Ctrl+Alt+Shift+P
- Параметры актёра, границы и типы «кожуры»
- Типы границ столкновения
- Пример: стакан и шарик
- Общие подсказки по работе с Bullet
- Настройка качества симуляции с помощью Python
- Использование визуализации физики
Сочленения, тряпичные куклы и роботы
- Использование Rigid Body Joint Constraints
- Использование сочленений Generic (с 6 степенями свободы)
- Настройка арматуры тряпичной куклы
- Управление арматурой
- Пассивно идущий робот
Дополнительные ресурсы
Файл перевода (17,5 Mb) можно взять здесь:
10 июля 2009 в 12:06Рейтинг: 0
0
0
От души душою в душу и душевно по душе

очень интересненько пригодится еще и как!!
А почему сразу с 6й главы??
10 июля 2009 в 17:32Рейтинг: 0
0
0
> А почему сразу с 6й главы??
Это очень секретный секрет! :-)
Книга переводится вразнобой и не по порядку. Так сложилось исторически. Две главы уже переведены, скоро про частицы выложу. Всего глав 7. На каждую у меня уходит примерно две недели.
> А банер вверху для Blender дрочунов?
Э-э-э? Какой баннер? Я что-то упустил?
10 июля 2009 в 20:05Рейтинг: 0
0
0
> Э-э-э? Какой баннер? Я что-то упустил?
Это только у меня походу открываю ! вообще пользуюсь Expoler но есть и Мazilo так вот открываю первый раз через Mozilу открылся и сверху банер порнушный

Через Expoler все нормально может у меня вирус какой небудь или троян !
Удолил нафиг Mazily
Спасибо большое у меня наверно что-то!!
Но это первая глава которая ,выложена :?
10 июля 2009 в 20:31Рейтинг: 0
0
0
T0ph, да нет там никакого баннера, установи в файрфокс Adblock Plus и будет щастье.
10 июля 2009 в 20:52Рейтинг: 0
0
0
> Но это первая глава которая ,выложена :?
Ага. Следующей выложу главу про частицы, потом — про симуляцию жидкости. По крайней мере, планы именно такие.
15 июля 2009 в 18:19Рейтинг: 0
0
0
Подготовлен перевод 2-й главы.
Содержание:
Глава 2. The Nitty-Gritty on Particles
Введение в частицы
- Установка параметров частиц
- Вкладка Particle System
- Выпечка (Baking)
- Использование вкладки Physics
- Ньютоновская физика
- Ключевая физика (Keyed Physics)
- Другие опции физики
- Настройка опций визуализации
- Использование вкладки Extras
- Использование силовых полей и отклонений
- Силовые поля
- Отклонения
Работа с динамическими частицами
- Создание огня и дыма
- Пуля против хрустального шара: использование модификатора Explode
Boids!
- Настройка системы Boids
- Работа с целями и хищниками
- Создание простой летящей птицы
Файл перевода (17,3 Mb) можно взять здесь:
15 июля 2009 в 19:15Рейтинг: 0
0
0
T0ph, это твой кеш выделывает чудеса, где то подхватил рекламный баннер с порнушкой, вот и браузер "перепутал" картинку.
Почистил бы кеш или сделать Ктрл+Ф5 (принудительное обновление картинок), то исправился. Зря на ФФ плюешся, самый лучший браузер. А вот на ослика... кхм, тьфу-тьфу...
15 июля 2009 в 20:59Рейтинг: 0
0
0
Morthan: Спасибо за переводы. Именно такие вещи надо переводить.
15 июля 2009 в 21:10Рейтинг: 0
0
0
> Спасибо за переводы. Именно такие вещи надо переводить.
Пожалуйста! :-)
Эх, кто бы ещё подсказал как правильно перевести само название главы...
15 июля 2009 в 21:16Рейтинг: 0
0
0
Morthan: Глава переводится как: "Практически важное о частицах".
P.S. Советую поставить бесплатный переводчик Dicto, лично мне, он очень помог при переводах.
16 июля 2009 в 20:07Рейтинг: 0
0
0
Спасибо!
Сейчас пользуюсь Star Dict, но Dicto тоже посмотрю.
16 июля 2009 в 22:36Рейтинг: 0
0
0
O.din13: В google пропиши название, там первыми ссылками тебя на офсайт и пошлют.
17 июля 2009 в 00:07Рейтинг: 0
0
0
который что? правильно закрыт!(